Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

He had been hoisted into a ship at the end of a steam crane and taken for days across the water , and made to carry a mortar on his back in a strange and rocky country very far from India , and had seen the Emperor Theodore lying dead in Magdala , and had come back again in the steamer entitled , so the soldiers said , to the Abyssinian War medal . He had seen his fellow elephants die of cold and epilepsy and starvation and sunstroke up at a place called Ali Musjid , ten years later ; and afterward he had been sent down thousands of miles south to haul and pile big balks of teak in the timberyards at Moulmein . There he had half killed an insubordinate young elephant who was shirking his fair share of work .

Его подняли на корабль на конце парового крана и несколько дней перевозили по воде, и заставили нести мортиру на спине в чужой и скалистой стране, очень далеко от Индии, и он видел императора Феодора, лежащего мертвым в Магдале, и вернулся на пароходе, названном, как говорили солдаты, медалью Абиссинской войны. Десять лет спустя он видел, как его собратья-слоны умирали от холода, эпилепсии, голода и солнечного удара в местечке под названием Али-Мусджид; а потом его послали за тысячи миль на юг, чтобы он таскал и складывал большие тюки тика на лесопилках в Моулмейне. Там он чуть не убил непослушного молодого слона, который увиливал от своей изрядной доли работы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому