He spread out his hood more than ever , and Rikki-tikki saw the spectacle-mark on the back of it that looks exactly like the eye part of a hook-and-eye fastening . He was afraid for the minute , but it is impossible for a mongoose to stay frightened for any length of time , and though Rikki-tikki had never met a live cobra before , his mother had fed him on dead ones , and he knew that all a grown mongoose 's business in life was to fight and eat snakes . Nag knew that too and , at the bottom of his cold heart , he was afraid .
Он расправил капюшон еще шире, чем когда-либо, и Рикки-тикки увидел на его обратной стороне очковую метку, которая выглядит в точности как глазная часть застежки-крючка. На мгновение ему стало страшно, но мангуст не может долго бояться, и хотя Рикки-тикки никогда раньше не встречал живой кобры, его мать кормила его мертвыми, и он знал, что все, чем занимается взрослый мангуст в жизни, - это сражаться со змеями и есть их. Наг тоже это знал, и в глубине своего холодного сердца он боялся.