Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

A week later he and his army ( nearly ten thousand holluschickie and old seals ) went away north to the Sea Cow 's tunnel , Kotick leading them , and the seals that stayed at Novastoshnah called them idiots . But next spring , when they all met off the fishing banks of the Pacific , Kotick 's seals told such tales of the new beaches beyond Sea Cow 's tunnel that more and more seals left Novastoshnah . Of course it was not all done at once , for the seals are not very clever , and they need a long time to turn things over in their minds , but year after year more seals went away from Novastoshnah , and Lukannon , and the other nurseries , to the quiet , sheltered beaches where Kotick sits all the summer through , getting bigger and fatter and stronger each year , while the holluschickie play around him , in that sea where no man comes .

Неделю спустя он и его армия (почти десять тысяч холлущицких и старых тюленей) отправились на север к туннелю Морской коровы, Котик вел их, и тюлени, которые остались в Новастошне, назвали их идиотами. Но следующей весной, когда все они встретились у рыбацких берегов Тихого океана, тюлени Котика рассказывали такие истории о новых пляжах за туннелем Морской коровы, что все больше и больше тюленей покидали Новастошну. Конечно, все это было сделано не сразу, потому что тюлени не очень умны, и им нужно много времени, чтобы все обдумать, но год за годом все больше тюленей уходило из Новастошны, Луканнона и других питомников на тихие, защищенные пляжи, где Котик сидит все лето, с каждым годом становясь больше, толще и сильнее, в то время как холлущицкие играют вокруг него, в том море, куда не приходит ни один человек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому