Limmershin told me that never in his life -- and Limmershin sees ten thousand big seals fighting every year -- never in all his little life did he see anything like Kotick 's charge into the nurseries . He flung himself at the biggest sea catch he could find , caught him by the throat , choked him and bumped him and banged him till he grunted for mercy , and then threw him aside and attacked the next . You see , Kotick had never fasted for four months as the big seals did every year , and his deep-sea swimming trips kept him in perfect condition , and , best of all , he had never fought before . His curly white mane stood up with rage , and his eyes flamed , and his big dog teeth glistened , and he was splendid to look at .
Лиммершин сказал мне, что никогда в жизни — а Лиммершин каждый год видит, как дерутся десять тысяч больших тюленей, — никогда за всю свою короткую жизнь он не видел ничего подобного тому, как Котик ворвался в детские. Он бросился на самую большую морскую добычу, какую только смог найти, схватил его за горло, задушил, ударил и колотил, пока тот не взмолился о пощаде, а затем отбросил его в сторону и напал на следующего. Видите ли, Котик никогда не голодал в течение четырех месяцев, как это делали большие тюлени каждый год, и его глубоководные плавания поддерживали его в идеальном состоянии, и, что лучше всего, он никогда раньше не сражался. Его кудрявая белая грива встала дыбом от ярости, глаза горели, большие собачьи зубы блестели, и на него было приятно смотреть.