By daylight Kotick 's mane was standing on end and his temper was gone where the dead crabs go . Then the Sea Cow began to travel northward very slowly , stopping to hold absurd bowing councils from time to time , and Kotick followed them , saying to himself , " People who are such idiots as these are would have been killed long ago if they had n't found out some safe island . And what is good enough for the Sea Cow is good enough for the Sea Catch . All the same , I wish they 'd hurry . "
К рассвету грива Котика встала дыбом, и его гнев исчез там, куда исчезают дохлые крабы. Затем Морская Корова очень медленно двинулась на север, время от времени останавливаясь, чтобы провести нелепый совет, и Котик последовал за ними, говоря себе: "Люди, которые такие идиоты, как эти, были бы давно убиты, если бы они не нашли какой-нибудь безопасный остров. И то, что достаточно хорошо для Морской Коровы, достаточно хорошо и для Морского Улова. И все же мне хотелось бы, чтобы они поторопились."