Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

They set out together across the Pacific , and Matkah showed Kotick how to sleep on his back with his flippers tucked down by his side and his little nose just out of the water . No cradle is so comfortable as the long , rocking swell of the Pacific . When Kotick felt his skin tingle all over , Matkah told him he was learning the " feel of the water , " and that tingly , prickly feelings meant bad weather coming , and he must swim hard and get away .

Они вместе отправились через Тихий океан, и Матка показала Котику, как спать на спине, прижав ласты к боку и высунув нос из воды. Ни одна колыбель не может быть более удобной, чем длинная, качающаяся зыбь Тихого океана. Когда Котик почувствовал, что его кожу покалывает по всему телу, Матка сказала ему, что он учится "ощущать воду", и что покалывание, покалывание означают приближение плохой погоды, и он должен плыть изо всех сил и уйти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому