Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

Mowgli heard an answering bellow from the foot of the ravine , saw Shere Khan turn ( the tiger knew if the worst came to the worst it was better to meet the bulls than the cows with their calves ) , and then Rama tripped , stumbled , and went on again over something soft , and , with the bulls at his heels , crashed full into the other herd , while the weaker buffaloes were lifted clean off their feet by the shock of the meeting . That charge carried both herds out into the plain , goring and stamping and snorting . Mowgli watched his time , and slipped off Rama 's neck , laying about him right and left with his stick .

Маугли услышал ответный рев у подножия оврага, увидел, как Шер-хан обернулся (тигр знал, что в худшем случае лучше встретиться с быками, чем с коровами с их телятами), а затем Рама споткнулся, споткнулся и снова пошел по чему-то мягкому, и вместе с быками, идущими за ним по пятам, врезался в другое стадо, в то время как более слабые буйволы были сбиты с ног шоком от встречи. Эта атака вынесла оба стада на равнину, забодав, топнув и фыркая. Маугли следил за временем и, соскользнув с шеи Рамы, обхватил его палкой направо и налево.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому