Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

" Have no fear , " said Gray Brother , licking his lips a little . " I met Tabaqui in the dawn . Now he is telling all his wisdom to the kites , but he told me everything before I broke his back . Shere Khan 's plan is to wait for thee at the village gate this evening -- for thee and for no one else . He is lying up now , in the big dry ravine of the Waingunga . "

-Не бойся,- сказал Серый Брат, слегка облизывая губы. - Я встретил Табаки на рассвете. Теперь он рассказывает всю свою мудрость коршунам, но он рассказал мне все, прежде чем я сломал ему спину. План Шер-хана состоит в том, чтобы дождаться тебя сегодня вечером у ворот деревни — тебя и никого больше. Сейчас он лежит в большом сухом ущелье Вайнгунга."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому