Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

Kaa looked carefully till he found a discolored crack in the marble tracery showing a weak spot , made two or three light taps with his head to get the distance , and then lifting up six feet of his body clear of the ground , sent home half a dozen full-power smashing blows , nose-first . The screen-work broke and fell away in a cloud of dust and rubbish , and Mowgli leaped through the opening and flung himself between Baloo and Bagheera -- an arm around each big neck .

Каа внимательно осмотрелся, пока не обнаружил в мраморном узоре обесцвеченную трещину, показывающую слабое место, сделал два или три легких удара головой, чтобы определить расстояние, а затем, подняв шесть футов своего тела над землей, послал полдюжины мощных сокрушительных ударов, носом вперед. Экранная работа сломалась и упала в облаке пыли и мусора, а Маугли прыгнул в отверстие и бросился между Балу и Багирой, обхватив руками их большие шеи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому