Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

" Why didst thou not warn the man-cub ? " he roared to poor Baloo , who had set off at a clumsy trot in the hope of overtaking the monkeys . " What was the use of half slaying him with blows if thou didst not warn him ? "

-Почему ты не предупредил детеныша человека?" - крикнул он бедняге Балу, который пустился неуклюжей рысью в надежде догнать обезьян. - Что толку было убивать его ударами, если ты не предупредил его?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому