" That was foolishness , for though Tabaqui is a mischief-maker , he would have told thee of something that concerned thee closely . Open those eyes , Little Brother . Shere Khan dare not kill thee in the jungle . But remember , Akela is very old , and soon the day comes when he can not kill his buck , and then he will be leader no more . Many of the wolves that looked thee over when thou wast brought to the Council first are old too , and the young wolves believe , as Shere Khan has taught them , that a man-cub has no place with the Pack . In a little time thou wilt be a man . "
-Это было глупо, потому что, хотя Табаки и проказник, он рассказал бы тебе о чем-то, что тебя очень касается. Открой глаза, Братишка. Шер-хан не посмеет убить тебя в джунглях. Но помни, Акела очень стар, и скоро настанет день, когда он не сможет убить своего оленя, и тогда он больше не будет вождем. Многие из волков, которые смотрели на тебя, когда тебя впервые привели на Совет, тоже стары, и молодые волки верят, как учил их Шер-хан, что детенышу человека не место в Стае. Скоро ты станешь мужчиной."