THE EXECUTION was scheduled for five in the afternoon . The first spectators had arrived by morning and secured themselves places . They brought chairs and footstools with them , pillows , food , wine , and their children . Around noon , masses of country people streamed in from all directions , and the parade grounds were soon so packed that new arrivals had to camp along the road to Grenoble and on the terracelike gardens and fields that rose at the far end of the area . Vendors were already doing a brisk business-people ate , people drank , everything hummed and simmered as at a country fair . Soon there were a good ten thousand people gathered , more than for the crowning of the Queen of the Jasmine , more than for the largest guild procession , more than Grasse had ever seen before . They stood far up on the slopes . They hung in the trees , they squatted atop walls and on the roofs , they pressed together ten or twelve to a window . Only in the center of the grounds , protected by the fence barricade , as if stamped and cut from the dough of the crowd , was there still an open space for the grandstand and the scaffold , which suddenly appeared very small , like a toy or the stage of a puppet theater . And one pathway was left open , leading from the place of execution to the Porte du Cours and into the rue Droite.Shortly after three , Monsieur Papon and his henchmen appeared . The applause swept forward like thunder . They carried two wooden beams forming a St. Andrew 's cross to the scaffold and set it at a good working height by propping it up on four carpenter 's horses . A journeyman carpenter nailed it down .
Казнь была назначена на пять часов дня. К утру прибыли первые зрители и заняли себе места. Они принесли с собой стулья и скамейки для ног, подушки, еду, вино и своих детей. Около полудня массы деревенских жителей стекались со всех сторон, и плац вскоре был так переполнен, что новоприбывшим приходилось разбивать лагерь вдоль дороги на Гренобль и в похожих на террасы садах и полях, которые возвышались в дальнем конце площади. Продавцы уже вели бойкое дело — люди ели, люди пили, все гудело и кипело, как на деревенской ярмарке. Вскоре собралось добрых десять тысяч человек, больше, чем на коронацию Жасминовой королевы, больше, чем на самое большое цеховое шествие, больше, чем Грасс когда-либо видел. Они стояли высоко на склонах. Они висели на деревьях, сидели на стенах и на крышах, по десять-двенадцать жались к окну. Только в центре площадки, огражденной баррикадой забора, словно отштампованной и вырезанной из теста толпы, оставалось еще открытое пространство для трибуны и эшафота, который вдруг оказался очень маленьким, как игрушка или сцена кукольного театра. И одна дорожка осталась открытой, ведущая от места казни к Порт-дю-Кур и на улицу Друа. Вскоре после трех появился мсье Папон и его приспешники. Аплодисменты пронеслись вперед, как гром. Они перенесли на эшафот две деревянные балки, образующие Андреевский крест, и установили его на хорошей рабочей высоте, подперев его четырьмя плотницкими лошадьми. Плотник-подмастерье прибил его.