Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

The presiding judge appeared at the window and promised a trial remarkable for its swift and implacable justice . It took several hours , however , for the crowd to disperse , and several days for the town to quiet down to any extent.The proceedings against Grenouille did indeed move at an extraordinarily rapid pace , not only because the evidence was overwhelming , but also because the accused himself freely confessed to all the murders charged against him.But when asked about his motives , he had no convincing answer to give them . His repeated reply was that he had needed the girls and that was why he had slain them . What had he needed them for or what was that supposed to mean , " he needed them " ? - to that he was silent . They then subjected him to torture , hanged him by his feet for hours , pumped him full of seven pints of water , put clamps on his feet-without the least success . The man seemed immune to physical pain , did not utter a sound , and when questioned again replied with nothing more than : " I needed them . " The judges considered him insane . They discontinued the torture and decided to bring the case to an end without further interrogation.The only delay that occurred after that was a legal squabble with the magistrate of Draguignan , in whose jurisdiction La Napoule was located , and with the parliament in Aix , both of whom wanted to take over the trial themselves . But the judges of Grasse would not let the matter be wrested from them now .

В окне появился председательствующий и пообещал суд, замечательный своим быстрым и неумолимым правосудием. Однако потребовалось несколько часов, чтобы толпа рассеялась, и несколько дней, чтобы город хотя бы немного успокоился. сам обвиняемый открыто признался во всех инкриминируемых ему убийствах. Но когда его спросили о мотивах, он не смог дать на них убедительного ответа. Он неоднократно отвечал, что ему нужны были девушки, и именно поэтому он их убил. Для чего они ему были нужны или что это должно было означать, «он нуждался в них»? - на что он промолчал. Потом его подвергли пыткам, подвешивали часами за ноги, накачивали семь пинт воды, ставили на ноги хомуты — без малейшего успеха. Мужчина казался невосприимчивым к физической боли, не произносил ни звука, а на повторный вопрос ответил не более чем: «Они мне были нужны». Судьи сочли его невменяемым. Они прекратили пытки и решили довести дело до конца без дальнейших допросов. Единственная задержка, которая произошла после этого, была юридическая перепалка с магистратом Драгиньяна, в чьей юрисдикции находилась Ла Напуль, и с парламентом в Эксе, оба из которых хотели взять на себя судебное разбирательство. Но судьи Грасса не позволили бы теперь отобрать у них дело.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому