Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

All that he would take with him would be , as usual , the hair and clothes , since these could be washed directly in rectified spirit , which could be done more conveniently in the workshop . He estimated it would take an additional night to complete the production of the pomade and to distill the concentrate . And if everything went well-and he had no reason to doubt that everything would go well -- then by the day after tomorrow he would possess all of the essences needed for the best perfume in the world , and he would leave Grasse as the world 's most fragrant human being.Around noon he was finished with his jonquils . He doused the fire , covered the pot of oil , and stepped outside the workshop to cool off . The wind was from the west.With his very first breath , he knew something was wrong . The atmosphere was not as it should be . In the town 's aromatic garb , that veil of many thousands of woven threads , the golden thread was missing . During the last few weeks the fragrance of that thread had grown so strong that Grenouilie had clearly discerned it from his cabin on the far side of the town . Now it was gone , vanished , untraceable despite the most intensive sniffing . Grenouilie was almost paralyzed with fright.She is dead , he thought . Then , more terrifying still : Someone else has got to her before me . Someone else has plucked my flower and taken its odor for himself ! He could not so much as scream , the shock was too great for that , but he could produce tears that welled up in the corners of his eyes and suddenly streamed down both sides of his nose .

Все, что он возьмет с собой, будут, как обычно, волосы и одежда, так как их можно будет постирать прямо в ректифицированном спирте, что удобнее будет сделать в мастерской. Он подсчитал, что на завершение производства помады и дистилляцию концентрата уйдет еще одна ночь. И если все пойдет хорошо — а у него не было оснований сомневаться в том, что все пойдет хорошо, — то послезавтра он будет обладать всеми эссенциями, необходимыми для лучших в мире духов, и уедет из Грасса самым лучшим в мире парфюмом. ароматное человеческое существо. Около полудня он закончил со своими жонкилями. Он потушил огонь, накрыл горшок с маслом и вышел из мастерской, чтобы остыть. Ветер дул с запада. С первым вздохом он понял, что что-то не так. Атмосфера была не такой, какой должна быть. В благоухающем одеянии города, в этом покрывале из многих тысяч переплетенных нитей, не хватало золотой нити. За последние несколько недель аромат этой нити стал настолько сильным, что Гренуйли отчетливо различал его из своей хижины на дальнем конце города. Теперь оно исчезло, исчезло, его невозможно было отследить, несмотря на самое интенсивное обнюхивание. Гренуйли был почти парализован от страха. «Она мертва, — подумал он. Затем, что еще более ужасно: кто-то другой добрался до нее раньше меня. Кто-то другой сорвал мой цветок и забрал себе его запах! Он не мог даже закричать, потрясение было слишком велико для этого, но он мог вызвать слезы, которые выступили в уголках его глаз и вдруг хлынули по обеим сторонам носа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому