Had the corpse spoken ? " What are they ? " came the renewed question , and this time Baldini noticed Grenouille 's lips move . It 's over now , he thought . This is the end , this is the madness of fever or the throes of death . And he stood up , went over to the bed , and bent down to the sick man . His eyes were open and he gazed up at Baldini with the same strange , lurking look that he had fixed on him at their first meeting . " What are they ? " he asked.Baldini felt a pang in his heart-he could not deny a dying man his last wish-and he answered , " There are three other ways , my son : enfleurage it chaud , enfleurage a froid , and enfleurage a I ' huile . They are superior to distillation in several ways , and they are used for extraction of the finest of all scents : jasmine , rose , and orange blossom . "" Where ? " asked Grenouille . " In the south , " answered Baldini . " Above all , in the town of Grasse . "" Good , " said Grenouille.And with that he closed his eyes . Baldini raised himself up slowly . He was very depressed . He gathered up his notepaper , on which he had not written a single line , and blew out the candle . Day was dawning already . He was dead tired . One ought to have sent for a priest , he thought . Then he made a hasty sign of the cross with his right hand and left the room.Grenouille was , however , anything but dead . He was only sleeping very soundly , deep in dreams , sucking fluids back into himself . The blisters were already beginning to dry out on his skin , the craters of pus had begun to drain , the wounds to close . Within a week he was well again .
Говорил ли труп? "Кто они такие?" - повторился вопрос, и на этот раз Бальдини заметил, как шевельнулись губы Гренуя. Теперь все кончено, подумал он. Это конец, это безумие лихорадки или агония смерти. И он встал, подошел к постели и наклонился к больному. Его глаза были открыты, и он смотрел на Бальдини тем же странным, затаившимся взглядом, который он смотрел на него при их первой встрече. "Кто они такие?" — спросил он. У Бальдини сжалось сердце — он не мог отказать умирающему в его последнем желании — и ответил: — Есть еще три способа, сын мой: анфлеурировать его, хладнокровно и анфлеурировать I'huile. . Они превосходят дистилляцию по нескольким параметрам и используются для извлечения лучших из всех ароматов: жасмина, розы и цветов апельсина. ""Где?" — спросил Гренуй. — На юге, — ответил Бальдини. «Прежде всего, в городе Грассе. — Хорошо, — сказал Гренуй. И с этими словами закрыл глаза. Бальдини медленно поднялся. Он был очень подавлен. Он собрал свой блокнот, на котором не написал ни строчки, и задул свечу. День уже начинал рассветать. Он смертельно устал. Надо было послать за священником, подумал он. Затем он поспешно перекрестился правой рукой и вышел из комнаты. Однако Гренуй был совсем не мертв. Он только спал очень крепко, глубоко в мечтах, всасывая жидкости обратно в себя. Волдыри на его коже уже начали подсыхать, кратеры гноя начали стекать, раны затягиваться. Через неделю он снова был здоров.