In due time he ferreted out the recipes for all the perfumes Grenouille had thus far invented , and finally he forbade him to create new scents unless he , Baldini , was present with pen and paper to observe the process with Argus eyes and to document it step by step . In his fastidious , prickly hand , he copied his notes , soon consisting of dozens of formulas , into two different little books-one he locked in his fireproof safe and the other he always carried with him , even sleeping with it at night . That reassured him . For now , should he wish , he could himself perform Gre-nouille 's miracles , which had on first encounter so profoundly shaken him . He believed that by collecting these written formulas , he could exorcise the terrible creative chaos erupting from his apprentice . Also the fact that he no longer merely stood there staring stupidly , but was able to participate in the creative process by observing and recording it , had a soothing effect on Baldini and strengthened his self-confidence . After a while he even came to believe that he made a not insignificant contribution to the success of these sublime scents . And when he had once entered them in his little books and entrusted them to his safe and his bosom , he no longer doubted that they were now his and his alone.But Grenouille , too , profited from the disciplined procedures Baldini had forced upon him . He was not dependent on them himself . He never had to look up an old formula to reconstruct a perfume weeks or months later , for he never forgot an odor .
В свое время он разыскал рецепты всех духов, которые до сих пор изобретал Гренуй, и, наконец, запретил ему создавать новые ароматы, если только он, Бальдини, не присутствовал с ручкой и бумагой, чтобы наблюдать за процессом глазами Аргуса и документировать его шаг. шаг за шагом. Своей привередливой, колючей рукой он переписывал свои записи, вскоре состоящие из десятков формул, в две разные книжечки — одну запирал в несгораемом сейфе, а другую всегда носил с собой, даже спал с ней по ночам. Это его успокоило. А пока, если бы он захотел, он мог бы сам творить чудеса Гренуя, которые так глубоко потрясли его при первой же встрече. Он верил, что, собрав эти записанные формулы, сможет изгнать ужасный творческий хаос, извергающийся из его ученика. Кроме того, тот факт, что он больше не просто стоял и тупо пялился, а мог участвовать в творческом процессе, наблюдая и записывая его, успокаивал Бальдини и укреплял его уверенность в себе. Через некоторое время он даже пришел к выводу, что внес немалый вклад в успех этих возвышенных ароматов. И когда он однажды занес их в свои книжечки и вверил их своему сейфу и своей груди, он уже не сомневался, что теперь они были его и только его. Но и Гренуй извлек пользу из дисциплинарных процедур, навязанных ему Бальдини. Сам он от них не зависел. Ему никогда не приходилось искать старую формулу, чтобы воссоздать духи спустя недели или месяцы, потому что он никогда не забывал запах.