" Why , they 're all here , all the ones you need , the scents , they 're all here , in this room , " he said , pointing again into the darkness . " There 's attar of roses ! There 's orange blossom ! That 's clove ! That 's rosemary , there ... ! "" Certainly they 're here ! " roared Baldini . " They are all here . But I 'm telling you , you blockhead , that is of no use if one does not have the formula ! "" ... There 's jasmine ! Alcohol there ! Bergamot there ! Storax there ! " Grenouille went on crowing , and at each name he pointed to a different spot in the room , although it was so dark that at best you could surmise the shadows of the cupboards filled with bottles . " You can see in the dark , can you ? " Baldini went on . " You not only have the best nose , but also the keenest eyes in Paris , do you ? Now if you have passably good ears , then open them up , because I 'm telling you : you are a little swindler . You probably picked up your information at Pelissier 's , did some spying , is that it ? And now you think you can pull the wool over my eyes , right ? " Grenouille was now standing up , completely unfolded to full size , so to speak , in the doorway , his legs slightly apart , his arms slightly spread , so that he looked like a black spider that had latched onto the threshold and frame . " Give me ten minutes , " he said in close to a normal , fluent pattern of speech , " and I will produce for you the perfume Amor and Psyche . Right now , right here in this room .
— Да ведь они все здесь, все, что тебе нужно, запахи, они все здесь, в этой комнате, — сказал он, снова указывая в темноту. «Вот розовое масло! Там апельсиновый цвет! Это гвоздика! Это розмарин, вот…! «Конечно, они здесь!» — взревел Бальдини. «Они все здесь. А я тебе говорю, болван, что это бесполезно, если у тебя нет формулы! «…Жасмин! Алкоголь там! Бергамот есть! Сторакс там! Гренуй продолжал кукарекать и при каждом имени указывал на новое место в комнате, хотя было так темно, что в лучшем случае можно было угадать тени шкафов, заполненных бутылками. — Ты видишь в темноте, да? Бальдини продолжал. — У тебя не только лучший нос, но и самые зоркие глаза в Париже, не так ли? Теперь, если у тебя сносно хорошие уши, то раскрой их, потому что я говорю тебе: ты маленький мошенник. Вы, наверное, почерпнули информацию у Пелисье, шпионили, да? И теперь ты думаешь, что сможешь пустить мне пыль в глаза, верно? Гренуй стоял теперь, совершенно развернувшись в полный рост, так сказать, в дверном проеме, слегка расставив ноги, слегка раскинув руки, так что он был похож на черного паука, вцепившегося в порог и раму. «Дайте мне десять минут, — сказал он почти нормальным беглым тоном, — и я изготовлю для вас духи Amor and Psyche. Прямо сейчас, прямо здесь, в этой комнате.