Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

" During the rather lengthy interruption that had burst from him , Grenouille had almost unfolded his body , had in fact been so excited for the moment that he had flailed both arms in circles to suggest the " all , all of them " that he knew . But at Baldini 's reply he collapsed back into himself , like a black toad lurking there motionless on the threshold . " I have , of course , been aware , " Baldini continued , " for some time now that Amor and Psyche consisted of storax , attar of roses , and cloves , plus bergamot and extract of rosemary et cetera . All that is needed to find that out is , as I said , a passably fine nose , and it may well be that God has given you a passably fine nose , as He has many , many other people as well -- particularly at your age . A perfumer , however " - and here Baldini raised his index finger and puffed out his chest - " a perfumer , however , needs more than a passably fine nose . He needs an incorruptible , hardworking organ that has been trained to smell for many decades , enabling him to decipher even the most complicated odors by composition and proportion , as well as to create new , unknown mixtures of scent . Such a nose " - and here he tapped his with his finger - " is not something one has , young man ! It is something one acquires , by perseverance and diligence . Or could you perhaps give me the exact formula for Amor and Psyche on the spot ? Well ? Could you ? " Grenouille did not answer . " Could you perhaps give me a rough guess ? " Baldini said , bending forward a bit to get a better look at the toad at his door .

Во время довольно продолжительного перерыва, который вырвался у него, Гренуй почти развернул свое тело, на самом деле был так взволнован в этот момент, что замахал обеими руками по кругу, чтобы представить «всех, всех их», которые он знал. Но при ответе Бальдини он снова рухнул в себя, как черная жаба, неподвижно притаившаяся на пороге. «Конечно, я уже давно знаю, — продолжал Бальдини, — что Amor и Psyche состоят из стиракса, розового масла и гвоздики, а также бергамота и экстракта розмарина и так далее. Все, что нужно, чтобы выяснить это, — это, как я уже сказал, достаточно тонкий нос, и вполне может быть, что Бог дал вам достаточно тонкий нос, как и многим, многим другим людям, особенно в вашем возрасте. Однако парфюмеру, — и тут Бальдини поднял указательный палец и выпятил грудь, — парфюмеру, однако, нужно нечто большее, чем сносно тонкий нос. Ему нужен неподкупный, трудолюбивый орган, натренированный за многие десятилетия обоняния, позволяющий расшифровывать даже самые сложные запахи по составу и пропорциям, а также создавать новые, неизвестные смеси ароматов. Такой нос, — и тут он постучал пальцем по своему, — не в чем, молодой человек! Это то, что человек приобретает упорством и усердием. Или вы не могли бы дать мне точную формулу любви и души на месте? Что ж? Могли бы вы?" Гренуй не ответил. — Не могли бы вы дать мне приблизительное предположение? — сказал Бальдини, немного наклоняясь вперед, чтобы получше рассмотреть жабу у его двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому