Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

When , without the least embarrassment , people could brazenly call into question the authority of God 's Church ; when they could speak of the monarchy-equally a creature of God 's grace-and the sacred person of the king himself as if they were both simply interchangeable items in a catalog of various forms of government to be selected on a whim ; when they had the ultimate audacity-and have it they did-to describe God Himself , the Almighty , Very God of Very God , as dispensable and to maintain in all earnestness that order , morals , and happiness on this earth could be conceived of without Him , purely as matters of man 's inherent morality and reason ... God , good God ! - then you need n't wonder that everything was turned upside down , that morals had degenerated , and that humankind had brought down upon itself the judgment of Him whom it denied . It would come to a bad end . The great comet of 1681-they had mocked it , calling it a mere clump of stars , while in truth it was an omen sent by God in warning , for it had portended , as was clear by now , a century of decline and disintegration , ending in the spiritual , political , and religious quagmire that man had created for himself , into which he would one day sink and where only glossy , stinking swamp flowers flourished , like Pelissier himself!Baidini stood at the window , an old man , and gazed malevolently at the sun angled above the river . Barges emerged beneath him and slid slowly to the west , toward the Pont-Neuf and the quay below the galleries of the Louvre . No one poled barges against the current here , for that they used the channel on the other side of the island .

Когда без малейшего смущения люди могли нагло ставить под сомнение авторитет Церкви Божией; когда они могли говорить о монархии — равном творении божьей благодати — и о священной личности самого короля, как если бы они были просто взаимозаменяемыми элементами в каталоге различных форм правления, избираемых по прихоти; когда они имели крайнюю дерзость — и имели ее — описывать Самого Бога, Всемогущего, Истинного Бога Истинного Бога, как необязательный и со всей серьезностью утверждать, что порядок, нравственность и счастье на этой земле можно представить себе без Его, чисто по присущей человеку нравственности и разуму... Боже, Боже мой! - тогда не надо удивляться, что все перевернулось с ног на голову, что нравы выродились, что человечество навлекло на себя суд Того, Кого оно отвергло. Это бы плохо кончилось. Великая комета 1681 года — над ней издевались, называя ее простым скоплением звезд, а на самом деле она была предзнаменованием, ниспосланным Богом в качестве предостережения, ибо она предвещала, как теперь ясно, столетие упадка и распада, кончается духовной, политической и религиозной трясиной, которую сам себе создал человек, в которую он когда-нибудь упадет и где цвели только блестящие, вонючие болотные цветы, как и сам Пелисье! Байдини, старик, стоял у окна и смотрел злобно смотрел на солнце, склонившееся над рекой. Под ним появились баржи и медленно поплыли на запад, к Новому мосту и набережной под галереями Лувра. Баржи здесь никто не ставил против течения, для этого использовали канал на другой стороне острова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому