Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

What a shame , Chenier thought as he checked the sit of his wig in the mirror-a shame about old Baldini ; a shame about his beautiful shop , because he 's sure to ruin it ; and a shame about me , because by the time he has ruined it , I 'll be too old to take it over ...

Какой позор, подумал Шенье, глядя в зеркало на свой парик, - позор за старика Бальдини; стыдно за свою прекрасную лавку, потому что он обязательно ее испортит; и позор мне, потому что к тому времени, как он его испортит, я буду слишком стар, чтобы взять его на себя…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому