ON SEPTEMBER 1 , 1753 , the anniversary of the king 's coronation , the city of Paris set off fireworks at the Pont-Royal . The display was not as spectacular as the fireworks celebrating the king 's marriage , or as the legendary fireworks in honor of the dauphin 's birth , but it was impressive nevertheless . They had mounted golden sunwheeis on the masts of the ships . From the bridge itself so-called fire bulls spewed showers of burning stars into the river . And while from every side came the deafening roar of petards exploding and of firecrackers skipping across the cobblestones , rockets rose into the sky and painted white lilies against the black firmament . Thronging the bridge and the quays along both banks of the river , a crowd of many thousands accompanied the spectacle with ah 's and oh 's and even some " long live " ' s-although the king had ascended his throne more than thirty-eight years before and the high point of his popularity was Song since behind him . Fireworks can do that.Grenouille stood silent in the shadow of the Pavilion de Flore , across from the Pont-Neuf on the right bank . He did not stir a finger to applaud , did not even look up at the ascending rockets . He had come in hopes of getting a whiff of something new , but it soon became apparent that fireworks had nothing to offer in the way of odors . For all their extravagant variety as they glittered and gushed and crashed and whistled , they left behind a very monotonous mixture of smells : sulfur , oil , and saltpeter .
1 СЕНТЯБРЯ 1753 года, в годовщину коронации короля, Париж устроил фейерверк на Пон-Рояль. Зрелище было не таким зрелищным, как фейерверк в честь свадьбы короля или легендарный фейерверк в честь рождения дофина, но, тем не менее, произвело впечатление. Они установили на мачтах кораблей золотые солнечные колеса. С самого моста так называемые огненные быки извергали в реку дожди горящих звезд. И пока со всех сторон доносился оглушительный грохот рвущихся петард и прыгающих по булыжникам хлопушек, в небо взмывали ракеты и рисовали белые лилии на черном небосклоне. Заполнив мост и набережные по обоим берегам реки, многотысячная толпа сопровождала зрелище охами и даже возгласами «да здравствует» — хотя король взошел на трон более тридцати восьми лет назад и вершиной его популярности была Сун, так как он был позади него. Это может сделать фейерверк. Гренуй молча стоял в тени Павильона де Флор, напротив Нового моста на правом берегу. Он и пальцем не пошевелил для аплодисментов, даже не посмотрел на взлетающие ракеты. Он пришел в надежде понюхать что-то новое, но вскоре стало ясно, что фейерверк не может предложить ничего, кроме запахов. При всем своем экстравагантном разнообразии, когда они сверкали, хлестали, грохотали и свистели, они оставляли после себя очень однообразную смесь запахов: серы, масла и селитры.