Памела Трэверс

Отрывок из произведения:
Мэри Поппинс / Mary Poppins A2

" She liked my trick , too , " said Barbara complacently . " I took off both my socks and she said I was so sweet she would like to eat me . Is n't it funny -- when I say I 'd like to eat something I really mean it . Biscuits and Rusks and the knobs of beds and so on . But Grown-ups never mean what they say , it seems to me . She could n't have really wanted to eat me , could she ? "

"Ей тоже понравился мой трюк," самодовольно сказала Барбара. «Я снял оба носка, и она сказала, что я такой милый, что она хотела бы меня съесть. Разве это не забавно — когда я говорю, что хотел бы что-нибудь съесть, я действительно имею это в виду. Печенье, сухари, ручки кроватей и так далее. Но мне кажется, что Взрослые никогда не имеют в виду того, что говорят. Не могла же она на самом деле хотеть меня съесть, не так ли?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому