Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

“ The young gentleman ’ s a real knowing one , sir . Now the fact is , this ’ ere hoss is just pulled down with overwork in the cabs ; he ’ s not an old one , and I heerd as how the vetenary should say , that a six months ’ run off would set him right up , being as how his wind was not broken .

— Этот молодой джентльмен очень знающий человек, сэр. Дело в том, что этот хозяин просто сдох от переутомления в извозчиках; он не старый, и я слышал, что ветеринар должен сказать, что шестимесячный перерыв его поднимет, так как у него не сломалось дыхание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому