Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

Besides the depressing effect this had on my spirits , it very much weakened my sight , and when I was suddenly brought out of the darkness into the glare of daylight it was very painful to my eyes . Several times I stumbled over the threshold , and could scarcely see where I was going .

Помимо угнетающего действия, которое это оказало на мое настроение, оно очень ослабило мое зрение, и когда меня внезапно вывели из темноты на яркий свет дня, моим глазам было очень больно. Несколько раз я спотыкался о порог и едва мог видеть, куда иду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому