It was late the next morning before any one came , and then it was only Harry . He cleaned us and fed us , and swept out the stalls , then he put the straw back again as if it was Sunday . He was very still , and neither whistled nor sang . At noon he came again and gave us our food and water ; this time Dolly came with him ; she was crying , and I could gather from what they said that Jerry was dangerously ill , and the doctor said it was a bad case . So two days passed , and there was great trouble indoors . We only saw Harry , and sometimes Dolly . I think she came for company , for Polly was always with Jerry , and he had to be kept very quiet .
На следующее утро было уже поздно, когда кто-либо пришел, и это был только Гарри. Он убрал нас, накормил, подмел стойла, а затем снова положил солому обратно, как будто это было воскресенье. Он был очень спокоен, не свистел и не пел. В полдень он пришел снова и дал нам еды и воды; на этот раз с ним пришла Долли; она плакала, и из того, что они сказали, я понял, что Джерри был опасно болен, и врач сказал, что это тяжелый случай. Прошло два дня, и в доме случилась большая беда. Мы видели только Гарри и иногда Долли. Я думаю, она пришла за компанию, потому что Полли всегда была с Джерри, и его нужно было держать очень тихо.