Jerry and I had not eaten many mouthfuls before a poor young woman , carrying a heavy child , came along the street . She was looking this way and that way , and seemed quite bewildered . Presently she made her way up to Jerry and asked if he could tell her the way to St . Thomas ’ Hospital , and how far it was to get there . She had come from the country that morning , she said , in a market cart ; she did not know about the election , and was quite a stranger in London . She had got an order for the hospital for her little boy . The child was crying with a feeble , pining cry .
Не успели мы с Джерри съесть и глотка, как на улице появилась бедная молодая женщина с тяжелым ребенком на руках. Она смотрела туда и сюда и казалась совершенно растерянной. Вскоре она подошла к Джерри и спросила, может ли он сказать ей дорогу до больницы Святого Томаса и как далеко туда добраться. По ее словам, она приехала из деревни тем утром на рыночной тележке; она не знала о выборах и была в Лондоне совершенно чужой. У нее был заказ на госпиталь для ее маленького мальчика. Ребенок плакал слабым, томящим криком.