Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

There was a young coster - boy who came up our street with greens and potatoes ; he had an old pony , not very handsome , but the cheerfullest and pluckiest little thing I ever saw , and to see how fond those two were of each other was a treat . The pony followed his master like a dog , and when he got into his cart would trot off without a whip or a word , and rattle down the street as merrily as if he had come out of the queen ’ s stables . Jerry liked the boy , and called him “ Prince Charlie ” , for he said he would make a king of drivers some day .

К нам на улицу подошел молодой продавец с зеленью и картошкой; у него был старый пони, не очень красивый, но самый веселый и отважный маленький пони, которого я когда-либо видел, и видеть, как эти двое любили друг друга, было удовольствием. Пони следовал за своим хозяином, как собака, а когда тот садился в повозку, рысью уносился без кнута и слова и с грохотом катился по улице так весело, как если бы он вышел из конюшни королевы. Джерри мальчик понравился, и он назвал его «принцем Чарли», поскольку сказал, что когда-нибудь станет королем водителей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому