Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

I saw a great deal of trouble among the horses in London , and much of it might have been prevented by a little common sense . We horses do not mind hard work if we are treated reasonably , and I am sure there are many driven by quite poor men who have a happier life than I had when I used to go in the Countess of W — — ’ s carriage , with my silver - mounted harness and high feeding .

Я видел много неприятностей среди лошадей в Лондоне, и многие из них можно было бы предотвратить, проявив немного здравого смысла. Мы, лошади, не против тяжелой работы, если с нами обращаются разумно, и я уверен, что многие из них управляются довольно бедными людьми, у которых жизнь более счастливая, чем у меня, когда я ездил в карете графини В., с моя серебряная упряжь и обильное кормление.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому