“ Look here , mates , ” said Jerry ; “ the gentleman offered me half a crown extra , but I didn ’ t take it ; ’ twas quite pay enough for me to see how glad he was to catch that train ; and if Jack and I choose to have a quick run now and then to please ourselves , that ’ s our business and not yours . ”
«Послушайте, приятели», — сказал Джерри; — господин предложил мне дополнительно полкроны, но я не взял; Мне хватило этой платы, чтобы увидеть, как он рад успеть на этот поезд; и если мы с Джеком решим время от времени совершать быстрые пробежки, чтобы доставить себе удовольствие, это наше дело, а не ваше.