Captain had been broken in and trained for an army horse ; his first owner was an officer of cavalry going out to the Crimean war . He said he quite enjoyed the training with all the other horses , trotting together , turning together , to the right hand or the left , halting at the word of command , or dashing forward at full speed at the sound of the trumpet or signal of the officer . He was , when young , a dark , dappled iron - gray , and considered very handsome . His master , a young , high - spirited gentleman , was very fond of him , and treated him from the first with the greatest care and kindness . He told me he thought the life of an army horse was very pleasant ; but when it came to being sent abroad over the sea in a great ship , he almost changed his mind .
Капитана обкатали и обучили управлять армейской лошадью; его первым владельцем был кавалерийский офицер, отправлявшийся на Крымскую войну. Он сказал, что ему очень нравилось тренироваться вместе со всеми остальными лошадьми: рысью вместе, поворотами вместе, вправо или влево, остановкой по команде или мчанием вперед на полной скорости по звуку трубы или сигналу лошади. офицер. В молодости он был смуглым, пестрым, серо-стального цвета и считался очень красивым. Его хозяин, молодой и энергичный господин, очень любил его и с самого начала относился к нему с величайшей заботой и добротой. Он сказал мне, что считает жизнь армейского коня очень приятной; но когда дело дошло до отправки за границу на большом корабле, он почти передумал.