Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

After driving through the side street we came to the large cab stand where Jerry had said “ Good - night ” . On one side of this wide street were high houses with wonderful shop fronts , and on the other was an old church and churchyard , surrounded by iron palisades . Alongside these iron rails a number of cabs were drawn up , waiting for passengers ; bits of hay were lying about on the ground ; some of the men were standing together talking ; some were sitting on their boxes reading the newspaper ; and one or two were feeding their horses with bits of hay , and giving them a drink of water . We pulled up in the rank at the back of the last cab . Two or three men came round and began to look at me and pass their remarks .

Проехав через переулок, мы подошли к большой стоянке такси, где Джерри пожелал «спокойной ночи». По одну сторону этой широкой улицы стояли высокие дома с чудесными витринами, а по другую — старая церковь и погост, окруженный железным частоколом. Вдоль этих железных рельсов стояло несколько экипажей, ожидающих пассажиров; на земле валялись куски сена; некоторые мужчины стояли вместе и разговаривали; некоторые сидели на своих ящиках и читали газету; и один или двое кормили своих лошадей кусочками сена и поили их водой. Мы остановились в ряду позади последнего такси. Двое или трое мужчин подошли и начали смотреть на меня и высказывать свои замечания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому