This often disordered my health , and made me sometimes heavy and dull , but more often restless and feverish . He never even gave me a meal of green food or a bran mash , which would have cooled me , for he was altogether as ignorant as he was conceited ; and then , instead of exercise or change of food , I had to take horse balls and draughts ; which , beside the nuisance of having them poured down my throat , used to make me feel ill and uncomfortable .
Это часто расстраивало мое здоровье, делало меня иногда тяжелым и вялым, но чаще беспокойным и лихорадочным. Он ни разу не дал мне даже зеленой пищи или отрубной каши, которая бы меня охладила, ибо он был настолько же невежественен, насколько и тщеславен; и тогда, вместо упражнений или перемены питания, мне приходилось брать балы и шашки; что, помимо неприятного ощущения, что они лились мне в горло, вызывало у меня тошноту и дискомфорт.