Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

Now the fact was that he hardly ever did exercise me , and when the master was busy I often stood for days together without stretching my legs at all , and yet being fed just as high as if I were at hard work .

Дело в том, что он почти никогда меня не упражнял, и, когда хозяин был занят, я часто стоял целыми днями, совсем не вытягивая ног, и все же меня кормили так высоко, как если бы я был на тяжелой работе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому