Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

When I reached the end of my journey I found myself in a tolerably comfortable stable , and well attended to . These stables were not so airy and pleasant as those I had been used to . The stalls were laid on a slope instead of being level , and as my head was kept tied to the manger , I was obliged always to stand on the slope , which was very fatiguing . Men do not seem to know yet that horses can do more work if they can stand comfortably and can turn about ; however , I was well fed and well cleaned , and , on the whole , I think our master took as much care of us as he could . He kept a good many horses and carriages of different kinds for hire . Sometimes his own men drove them ; at others , the horse and chaise were let to gentlemen or ladies who drove themselves .

Достигнув конца своего путешествия, я оказался в довольно удобной конюшне, за которой хорошо ухаживали. Эти конюшни не были такими просторными и приятными, как те, к которым я привык. Стойла были поставлены на склоне, а не на ровном месте, и, поскольку моя голова была привязана к яслям, мне приходилось всегда стоять на склоне, что очень утомляло. Люди, кажется, еще не знают, что лошади могут выполнять больше работы, если они могут удобно стоять и поворачиваться; однако меня хорошо кормили и хорошо убирали, и в целом, я думаю, наш хозяин заботился о нас настолько, насколько мог. Он держал напрокат немало лошадей и различных экипажей. Иногда их водили его собственные люди; в других случаях лошадь и карета отдавались джентльменам или дамам, которые водили машину самостоятельно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому