About a week after this Robert came into the field with a halter , which he slipped over my head , and led me away . There was no leave - taking of Ginger ; we neighed to each other as I was led off , and she trotted anxiously along by the hedge , calling to me as long as she could hear the sound of my feet .
Примерно через неделю после этого Роберт вышел на поле с поводком, который накинул мне на голову, и увел меня. С Джинджер никто не прощался; мы заржали друг другу, пока меня уводили, и она тревожно рыснула вдоль изгороди, зовя меня, пока могла слышать звук моих шагов.