It must have been nearly midnight when I heard at a great distance the sound of a horse ’ s feet . Sometimes the sound died away , then it grew clearer again and nearer . The road to Earlshall led through woods that belonged to the earl ; the sound came in that direction , and I hoped it might be some one coming in search of us . As the sound came nearer and nearer I was almost sure I could distinguish Ginger ’ s step ; a little nearer still , and I could tell she was in the dog - cart . I neighed loudly , and was overjoyed to hear an answering neigh from Ginger , and men ’ s voices . They came slowly over the stones , and stopped at the dark figure that lay upon the ground .
Должно быть, была около полуночи, когда я услышал на большом расстоянии звук шагов лошади. Иногда звук затихал, потом снова становился отчетливее и ближе. Дорога в Эрлшолл вела через лес, принадлежавший графу; звук доносился в том направлении, и я надеялся, что это может быть кто-то, идущий нас искать. По мере того как звук приближался и приближался, я был почти уверен, что различаю шаги Джинджер; еще немного ближе, и я мог сказать, что она была в собачьей повозке. Я громко заржал и был вне себя от радости, услышав ответное ржание Джинджер и мужские голоса. Они медленно прошли по камням и остановились у темной фигуры, лежавшей на земле.