Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

“ For fashion ! ” said the old horse with a stamp of his foot ; “ for fashion ! if you know what that means ; there was not a well - bred young horse in my time that had not his tail docked in that shameful way , just as if the good God that made us did not know what we wanted and what looked best . ”

«Для моды!» сказал старый конь, топнув ногой; «За моду! если вы знаете, что это значит; в мое время не было ни одной хорошо воспитанной молодой лошади, у которой хвост не был бы купирован таким постыдным образом, как если бы добрый Бог, создавший нас, не знал, чего мы хотим и что выглядит лучше всего».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому