“ Ay , ay , Jim , ’ tis ’ the Birtwick balls ’ , ” said John , “ she ’ ll be as good as Black Beauty by and by ; kindness is all the physic she wants , poor thing ! ” Master noticed the change , too , and one day when he got out of the carriage and came to speak to us , as he often did , he stroked her beautiful neck . “ Well , my pretty one , well , how do things go with you now ? You are a good bit happier than when you came to us , I think . ”
— Да, да, Джим, это «Биртвикские балы», — сказал Джон, — со временем она станет так же хороша, как Черная Красавица; доброта — это все, что ей нужно, бедняжка! Учитель тоже заметил перемену, и однажды, когда он вышел из кареты и подошел поговорить с нами, как он это часто делал, он погладил ее прекрасную шею. «Ну, моя хорошенькая, ну как у тебя сейчас дела обстоят? Я думаю, ты стал немного счастливее, чем когда приехал к нам.