Анна Сьюэлл


Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

At last after a terrible struggle I threw him off backward . I heard him fall heavily on the turf , and without looking behind me , I galloped off to the other end of the field ; there I turned round and saw my persecutor slowly rising from the ground and going into the stable . I stood under an oak tree and watched , but no one came to catch me . The time went on , and the sun was very hot ; the flies swarmed round me and settled on my bleeding flanks where the spurs had dug in . I felt hungry , for I had not eaten since the early morning , but there was not enough grass in that meadow for a goose to live on . I wanted to lie down and rest , but with the saddle strapped tightly on there was no comfort , and there was not a drop of water to drink . The afternoon wore on , and the sun got low . I saw the other colts led in , and I knew they were having a good feed .

Наконец после ужасной борьбы я отбросил его назад. Я услышал, как он тяжело упал на дерн, и, не оглядываясь, поскакал на другой конец поля; там я обернулся и увидел, как мой преследователь медленно поднимается с земли и идет в конюшню. Я стоял под дубом и смотрел, но меня никто не поймал. Время шло, и солнце припекало очень жарко; мухи роились вокруг меня и садились на мои кровоточащие бока, где впились шпоры. Я почувствовал голод, потому что не ел с раннего утра, но на том лугу не было достаточно травы, чтобы прокормить гуся. Мне хотелось прилечь и отдохнуть, но в туго пристегнутом седле не было никакого комфорта, и не было ни капли воды для питья. День близился к вечеру, и солнце село. Я видел, как привели других жеребят, и знал, что они хорошо кормятся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому