“ Because it has been all so different with me , ” she replied . “ I never had any one , horse or man , that was kind to me , or that I cared to please , for in the first place I was taken from my mother as soon as I was weaned , and put with a lot of other young colts ; none of them cared for me , and I cared for none of them . There was no kind master like yours to look after me , and talk to me , and bring me nice things to eat . The man that had the care of us never gave me a kind word in my life . I do not mean that he ill - used me , but he did not care for us one bit further than to see that we had plenty to eat , and shelter in the winter . A footpath ran through our field , and very often the great boys passing through would fling stones to make us gallop . I was never hit , but one fine young colt was badly cut in the face , and I should think it would be a scar for life . We did not care for them , but of course it made us more wild , and we settled it in our minds that boys were our enemies . We had very good fun in the free meadows , galloping up and down and chasing each other round and round the field ; then standing still under the shade of the trees .
«Потому что со мной все было по-другому», — ответила она. «У меня никогда не было никого, ни лошади, ни человека, кто был бы добр ко мне или кому бы я хотел угодить, потому что, во-первых, меня забрали у матери, как только меня отняли от груди, и поместили с множеством других молодых людей. жеребята; никто из них не заботился обо мне, и я не заботился ни о ком из них. Не было такого доброго хозяина, как твой, который бы заботился обо мне, разговаривал со мной и приносил мне вкусную еду. Человек, который о нас заботился, ни разу в жизни не сказал мне доброго слова. Я не хочу сказать, что он плохо обращался со мной, но он не заботился о нас ничуть больше, чем заботился о том, чтобы у нас было достаточно еды и кров на зиму. Через наше поле проходила тропинка, и очень часто проходящие по ней большие мальчики бросали камни, чтобы заставить нас скакать. Меня ни разу не ударили, но один прекрасный молодой жеребенок получил сильное ранение в лицо, и я думаю, это останется шрамом на всю жизнь. Нам они были безразличны, но, конечно, это делало нас еще более дикими, и мы твердо усвоили, что мальчики — наши враги. Мы очень весело провели время на свободных лугах, скакая вверх и вниз и гоняясь друг за другом по полю; затем остановился в тени деревьев.