Анна Сьюэлл

Отрывок из произведения:
Чёрный красавец / The black handsome man A2

The next unpleasant business was putting on the iron shoes ; that too was very hard at first . My master went with me to the smith ’ s forge , to see that I was not hurt or got any fright . The blacksmith took my feet in his hand , one after the other , and cut away some of the hoof . It did not pain me , so I stood still on three legs till he had done them all . Then he took a piece of iron the shape of my foot , and clapped it on , and drove some nails through the shoe quite into my hoof , so that the shoe was firmly on . My feet felt very stiff and heavy , but in time I got used to it .

Следующим неприятным делом было надевание железных башмаков; это тоже было очень тяжело поначалу. Мой хозяин пошел со мной в кузницу, чтобы проследить, чтобы я не пострадал и не испугался. Кузнец взял мои ноги одну за другой и отрезал часть копыта. Мне не было больно, поэтому я стоял неподвижно на трех ногах, пока он не сделал их все. Затем он взял кусок железа по форме моей ступни, надел его и вбил несколько гвоздей в ботинок прямо в мое копыто, так что ботинок оказался прочно на нем. Мои ноги были очень жесткими и тяжелыми, но со временем я к этому привык.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому