Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

" Yes , " he continued , turning round , and taking his handkerchief out of his pocket ; " his painting had quite gone off . It seemed to me to have lost something . It had lost an ideal . When you and he ceased to be great friends , he ceased to be a great artist . What was it separated you ? I suppose he bored you . If so , he never forgave you . It 's a habit bores have . By the way , what has become of that wonderful portrait he did of you ? I do n't think I have ever seen it since he finished it . Oh ! I remember your telling me years ago that you had sent it down to Selby , and that it had got mislaid or stolen on the way . You never got it back ? What a pity ! It was really a masterpiece . I remember I wanted to buy it . I wish I had now . It belonged to Basil 's best period .

- Да, - продолжал он, оборачиваясь и вынимая из кармана носовой платок,- его картина совершенно исчезла. Мне показалось, что он что-то потерял. Он потерял идеал. Когда вы с ним перестали быть большими друзьями, он перестал быть великим художником. Что тебя разлучило? Полагаю, он вам наскучил. Если так, то он так и не простил тебя. Это привычка зануд. Кстати, что сталось с тем замечательным портретом, который он сделал с тобой? По-моему, я ни разу не видел его с тех пор, как он закончил. О! Я помню, как много лет назад вы сказали мне, что послали его в Селби, и что он был потерян или украден по дороге. Ты так и не получил его обратно? Какая жалость! Это был настоящий шедевр. Я помню, что хотел его купить. Жаль, что я не сделал этого сейчас. Он принадлежал к лучшему периоду жизни Бэзила.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому