Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

" My dear boy , they have only been talking about it for six weeks , and the British public are really not equal to the mental strain of having more than one topic every three months . They have been very fortunate lately , however . They have had my own divorce-case , and Alan Campbell 's suicide . Now they have got the mysterious disappearance of an artist . Scotland Yard still insists that the man in the grey ulster who left for Paris by the midnight train on the ninth of November was poor Basil , and the French police declare that Basil never arrived in Paris at all . I suppose in about a fortnight we shall be told that he has been seen in San Francisco . It is an odd thing , but everyone who disappears is said to be seen at San Francisco . It must be a delightful city , and possess all the attractions of the next world . "

- Мой дорогой мальчик, они говорят об этом всего шесть недель, и британская публика действительно не в состоянии выдержать умственное напряжение, связанное с тем, что каждые три месяца обсуждается более одной темы. Однако в последнее время им очень повезло. У них было мое собственное дело о разводе и самоубийство Алана Кэмпбелла. Теперь у них есть таинственное исчезновение художника. Скотленд-Ярд по-прежнему настаивает на том, что человек в сером ольстере, который уехал в Париж полуночным поездом девятого ноября, был беднягой Бэзилом, а французская полиция заявляет, что Бэзил вообще никогда не приезжал в Париж. Думаю, недели через две нам скажут, что его видели в Сан-Франциско. Странно, но говорят, что всех, кто исчезает, видели в Сан-Франциско. Это, должно быть, восхитительный город, и в нем есть все достопримечательности загробного мира."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому