Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

Yet it had to be done . He realised that , and when he had locked the door of his library , he opened the secret press into which he had thrust Basil Hallward 's coat and bag . A huge fire was blazing . He piled another log on it . The smell of the singeing clothes and burning leather was horrible . It took him three-quarters of an hour to consume everything . At the end he felt faint and sick , and having lit some Algerian pastilles in a pierced copper brazier , he bathed his hands and forehead with a cool musk-scented vinegar .

И все же это нужно было сделать. Он понял это и, заперев дверь своей библиотеки, открыл потайной шкаф, в который сунул пальто и сумку Бэзила Холлуорда. Полыхал огромный костер. Он навалил на нее еще одно полено. Запах паленой одежды и горящей кожи был ужасен. Ему потребовалось три четверти часа, чтобы все съесть. В конце концов он почувствовал слабость и тошноту и, зажег несколько алжирских пастилок в пронзенной медной жаровне, он вымыл руки и лоб прохладным уксусом с мускусным запахом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому