Mrs. Erlynne , a pushing nobody , with a delightful lisp , and Venetian-red hair ; Lady Alice Chapman , his hostess 's daughter , a dowdy dull girl , with one of those characteristic British faces , that , once seen , are never remembered ; and her husband , a red-cheeked , white-whiskered creature who , like so many of his class , was under the impression that inordinate joviality can atone for an entire lack of ideas .
Миссис Эрлин, напористая ничтожество, с восхитительной шепелявостью и венецианскими рыжими волосами; леди Элис Чэпмен, дочь его хозяйки, безвкусная скучная девушка с одним из тех характерных британских лиц, которые, однажды увидев, никогда не запоминаются; и ее муж, краснощекое существо с белыми бакенбардами, которое, как и многие из его класса, было под впечатлением, что чрезмерная веселость может искупить полное отсутствие идей.