He was walking home about eleven o'clock o'clock from Lord Henry 's , where he had been dining , and was wrapped in heavy furs , as the night was cold and foggy . At the corner of Grosvenor Square and South Audley Street a man passed him in the mist , walking very fast , and with the collar of his grey ulster turned up . He had a bag in his hand . Dorian recognised him . It was Basil Hallward . A strange sense of fear , for which he could not account , came over him . He made no sign of recognition , and went on quickly in the direction of his own house .
Он шел домой около одиннадцати часов от лорда Генри, где обедал, и был закутан в тяжелые меха, так как ночь была холодной и туманной. На углу Гросвенор-сквер и Саут-Одли-стрит мимо него в тумане прошел человек, шедший очень быстро, с поднятым воротником серого пальто. В руке он держал сумку. Дориан узнал его. Это был Бэзил Холлуорд. Странное чувство страха, которое он не мог объяснить, охватило его. Он не подал виду, что узнал ее, и быстро пошел по направлению к своему дому.