Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

The King of Ceilan rode through his city with a large ruby in his hand , at the ceremony of his coronation . The gates of the palace of John the Priest were " made of sardius , with the horn of the horned snake inwrought , so that no man might bring poison within . " Over the gable were " two golden apples , in which were two carbuncles , " so that the gold might shine by day , and the carbuncles by night . In Lodge 's strange romance " A Margarite of America " it was stated that in the chamber of the queen one could behold " all the chaste ladies of the world , inchased out of silver , looking through fair mirrours of chrysolites , carbuncles , sapphires , and greene emeraults . " Marco Polo had seen the inhabitants of Zipangu place rose-coloured pearls in the mouths of the dead . A sea-monster had been enamoured of the pearl that the diver brought to King Perozes , and had slain the thief , and mourned for seven moons over its loss . When the Huns lured the king into the great pit , he flung it away -- Procopius tells the story -- nor was it ever found again , though the Emperor Anastasius offered five hundred-weight of gold pieces for it . The King of Malabar had shown to a certain Venetian a rosary of three hundred and four pearls , one for every god that he worshipped .

Король Кейлана ехал по своему городу с большим рубином в руке на церемонии своей коронации. Ворота дворца Иоанна Священника были "сделаны из сардия, с рогом рогатой змеи, чтобы никто не мог принести яд внутрь. " Над фронтоном висели "два золотых яблока, в которых было два карбункула", чтобы золото могло сиять днем, а карбункулы ночью. В странном романе Лоджа "Маргарита Америки" говорилось, что в покоях королевы можно было увидеть "всех целомудренных дам мира, выкованных из серебра, смотрящих сквозь прекрасные зеркала из хризолитов, карбункулов, сапфиров и зеленых изумрудов. " Марко Поло видел, как жители Зипангу клали розовые жемчужины в рот мертвецов. Морское чудовище было влюблено в жемчужину, которую ныряльщик принес королю Перозу, и убило вора, и семь лун оплакивало ее потерю. Когда гунны заманили царя в большую яму, он выбросил ее — Прокопий рассказывает эту историю — и больше ее никогда не нашли, хотя император Анастасий предложил за нее пятьсот золотых монет весом. Король Малабара показал одному венецианцу четки из трехсот четырех жемчужин, по одной на каждого бога, которому он поклонялся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому