And so he would now study perfumes , and the secrets of their manufacture , distilling heavily-scented oils , and burning odorous gums from the East . He saw that there was no mood of the mind that had not its counterpart in the sensuous life , and set himself to discover their true relations , wondering what there was in frankincense that made one mystical , and in ambergris that stirred one 's passions , and in violets that woke the memory of dead romances , and in musk that troubled the brain , and in champak that stained the imagination ; and seeking often to elaborate a real psychology of perfumes , and to estimate the several influences of sweet-smelling roots , and scented pollen-laden flowers , or aromatic balms , and of dark and fragrant woods , of spikenard that sickens , of hovenia that makes men mad , and of aloes that are said to be able to expel melancholy from the soul .
И вот теперь он будет изучать духи и секреты их изготовления, перегоняя сильно пахнущие масла и сжигая пахучие десны с Востока. Он видел, что нет настроения ума, которое не имело бы своего аналога в чувственной жизни, и решил выяснить их истинные отношения, задаваясь вопросом, что есть в ладане, который делает человека мистическим, и в амбре, которая возбуждает страсти, и в фиалках, которые пробуждают память о мертвых романсах, и в мускусе, который беспокоит мозг, и в чампаке, который окрашивает воображение; и часто стремясь разработать настоящую психологию духов, и оценить различные влияния сладко пахнущих корней, и душистых цветов, наполненных пыльцой, или ароматических бальзамов, и ароматических ароматов.темные и благоухающие леса, шиповник, который вызывает тошноту, ховения, которая сводит людей с ума, и алоэ, которые, как говорят, способны изгнать меланхолию из души.