Оскар Уайльд


Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

Cloudless , and pierced by one solitary star , a copper-green sky gleamed through the windows . He read on by its wan light till he could read no more . Then , after his valet had reminded him several times of the lateness of the hour , he got up , and , going into the next room , placed the book on the little Florentine table that always stood at his bedside , and began to dress for dinner .

Безоблачное, пронизанное одинокой звездой, медно-зеленое небо мерцало в окнах. Он читал при ее тусклом свете, пока не перестал читать. Затем, после того как камердинер несколько раз напомнил ему о позднем часе, он встал, прошел в соседнюю комнату, положил книгу на маленький флорентийский столик, который всегда стоял у его кровати, и начал одеваться к обеду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому