Оскар Уайльд


Оскар Уайльд

Отрывок из произведения:
Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

As soon as he had left , he rushed to the screen , and drew it back . No ; there was no further change in the picture . It had received the news of Sibyl Vane 's death before he had known of it himself . It was conscious of the events of life as they occurred . The vicious cruelty that marred the fine lines of the mouth had , no doubt , appeared at the very moment that the girl had drunk the poison , whatever it was . Or was it indifferent to results ? Did it merely take cognizance of what passed within the soul ? He wondered , and hoped that some day he would see the change taking place before his very eyes , shuddering as he hoped it .

Как только он ушел, он бросился к экрану и отдернул его. Нет, больше никаких изменений в картине не произошло. Он получил известие о смерти Сибиллы Вейн раньше, чем он сам узнал об этом. Он осознавал события жизни, как они происходили. Порочная жестокость, которая портила тонкие линии рта, без сомнения, появилась в тот самый момент, когда девушка выпила яд, чем бы он ни был. Или это было безразлично к результатам? Может быть, он просто осознавал то, что происходило в душе? Он задавался этим вопросом и надеялся, что когда-нибудь увидит перемену, происходящую у него на глазах, содрогаясь, как он и надеялся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому